Секреты Fallout 2 от Commando (3'2000)

Привет! Наконец-то готов мартовский выпуск! Надо сказать, что ждали вы не зря - информация подобралось просто блеск, сенсация наплывает на сенсацию. Кроме того, размер выпуска увеличился по меньшей мере раз в 5! Итак, вперед, к прочтению!

Оглавление:

I. Неизвестные квесты Fallout 2

II. Вы об этом спрашивали
1) Что upgrad'ит Алгернон?
2) Три вещи, которые НАДО сделать после разрушения Анклава.
3) Что может купить Мордино?

I. Неизвестные квесты Fallout 2

1) Вопреки сложившейся традиции сегодня начнем за упокой, а кончим за здравие. Итак, Голгофа. Много было вопросов, типа я угробил старика Райта, а теперь не могу попасть на базу Сьерра, ай-я-яй, как же так, но вот чем замечателен Fallout так это тем, что всегда есть альтернативное решение проблемы. Если у Вас хорошая память, то вы наверное помните, что когда наш персонаж спрашивает у Орвилла Райта откуда у него карта базы, тот ему отвечает, что был некий Сэм Причардс, который перед смертью нарисовал ее и, теперь его бренное тело упокоилось на Голгофе. Нам ничего не остается, как наведаться в этот ад на земле. Осмотрите все могилы до тех пор пока вы не увидите надпись:

{200}{}{The headstone reads: "Here lies Sam Pritchard: He talked too much so we gave him a second mouth."}

Теперь лопату в руки и вперед. Осматриваем могилу:

{100}{}{A body of an old man is inside the coffin. His throat has been cut. There is nothing on the body.}

или

{101}{}{Pritchard's body lies in a sturdy wooden coffin, and it looks like someone cut his throat.}

После отыскания бедняги, обыщите его. Сняв с него обувь, вы найдете карту Сьерры.

{150}{}{While searching Pritchard's body, you pull off his boots and notice one of the heels is loose. Prying
it off, you find a wrinkled map that leads to something called "SAD." You enter the map into your PipBoy.}

Поздравляю!

2) Постойте! Не уходите с Голгофы! Перед походом к Сьерре вы можете раздобыть немного деньжат. Найдите крест с надписью Trash "мусор" и посмотрите на него,

{100}{}{You see a cross. It says 'Trash.'}

еще разок

{101}{}{Uh...it's a cross.}

еще один раз

{102}{}{Hey, somebody buried some cash beneath the cross.}

Ура! Лишний кэш никогда не помешает.

3) Если Вам еще не надоели могилы, раскопайте могилу Ричарда Райта. Осмотрите ее хорошенько 4 раза:

{200}{}{You see the body of a teenager in the coffin.}
{201}{}{You examine Richard Wright's grave. A foul stench emanates from the body.}
{202}{}{That stench coming from the body is radscorpion venom…this kid didn't die
of a Jet overdose. He was poisoned.}
{203}{}{Something about that smell from the kid's body seems familiar, but I can't place it…}

После этого идите к Орвиллу и сообщите, что вы раскрыли убийство. Не забудьте упомянуть, что Вы раскопали могилу его сына. Любовь до гроба (вашего) семьи Райт гарантирую. :)

4) Теперь загляните в любое казино Рено и найдите там перса, который отзовется как:

{100}{}{You see the casino pit boss.}

Если вам удасться с ним поговорить, то он ответит на массу Ваших вопросов, в том числе предложит потанцевать в казино или выступить в роли комика.

{288}{}{That comic you got on stage is weak. Mind if I try?}
{289}{}{Thanks. Do you need a dancer for the night? I'm open for a limited engagement.}

Танцующий Избранный, это надо видеть!

{425}{}{Sure, be good for business. Dressing room's in the back…}
{426}{}{Excellent. I'll be on stage in a few minutes...}

И после представления:

{445}{}{You count up the evening's tally. chips. Not a bad haul.}
{446}{}{The leather was a nice touch.}
{447}{}{That ball gag you had with you didn't hurt, either.}
{448}{}{I'll do even better next time...}

5) Этот квест специально для женщин, красивых женщин, любительнец тинейджеров и изобретателей Джета, самого Майрона! Поговорите с Джимми Джеем и спрашивайте до упора как попасть к Майрону, он вам расскажет, что каждый день из Кошачей Лапки отправляют девушек к маленькому извращенцу.
Идите к мисс Китти и бронируйте рейс до конюшен:
{354}{}{I heard some of your girls are chosen to go…visit Myron.}

{585}{}{(Nods.) Yes, that's correct. We usually have to train them extensively to suppress their natural revulsion. It's almost a rite of passage now. Still, if a girl can abide Myron, it means she's tough…}

{586}{}{I'd like to meet him. Think I could volunteer to be his next "choice?"}

{595}{}{(Studies you, then makes a circling gesture with her finger.) Turn around for me. Hmmmm… }
{597}{}{yes… yes, I think you'd do just fine. Are you interested in the job? All of my other girls
are…sick of it.}

{598}{}{Sure.}

{610}{}{(Nods.) Excellent. One of the Mordino lieutenants should be showing up soon. If you want to take a seat, I'll present you as one of the…applicants.}

{611}{}{All right…I'll wait for him.}

И вперед в липкие лапы мутированного недоноска.

6) Если вы большой любитель подергать ручки игровых автоматов, да еще и с высокими навыками, вы можете сразиться с самим стариком МакГи. Да, да, а вы думали зря он там стоит? В Fallout ничего зря не бывает. Вам надо подождать пока старикан отойдет от автомата и перестанет его блокировать. Теперь используйте ваш навык ремотника на автомате (оказывает он был сломан и работал только по тарифу "Входящие", бедный МакГи этого не знал! :) ) После удачной починки вы сможете прочитать:

{326}{}{This machine is ancient. It is a miracle it's still working. You tinker with it for a while and clean some of the gears, but it's still in sorry shape.}

Машина починена и можно играть. Дергаем за ручку, игрок 150 % и.....ДЖЕКПОТ!!!

{310}{}{(As you pull the bent handle, you think you hear the machine give a relieved sigh, followed by a long silence. Just when you are about to give up on it, you hear something rattling from deep within the machine. A few seconds later, the rattling grows to a deafening roar as coins start piling out in an avalanche!) JACKPOT!}
{311}{}{Collect winnings!}

Признайтесь, что вы даже представить не могли, как такая сумма влезла в автомат!

А теперь посмотрите направо , там стоит МакГи, его челюсть отвисла до пола, глаза вылезли из орбит и помутнели, у рта появилась пена. Поговорите с ним, теперь у вас одна выбор или отдать все деньги, или ...впрочем узнаете сами!

7) И на посошок первой главы новость: Армейский склад Сьерра может быть уничтожен вами.

Правда, придется здорово поработать, предлагаю Вам сделать это самим, если не получиться в следующем номере читайте прохождение. А если получиться, то вы сможете гордо сказать Орвиллу Райту:

{472}{}{I already found a way inside the base. Problem is, there was an... accident...
the base is contaminated.}

Извини, типа, пацан, я по пьяни базу-то, это...того...

II. Вы об этом спрашивали

1) Что может модифицировать Алгернон?

а) пистолеты

{266}{}{Your .44 Magnum?}

Поставить скоростную зарядку на Магнум

{267}{}{Your Desert Eagle.}

Увеличить магазин на Пустынном Орле.

{268}{}{Your Wattz 1000 laser pistol.}

Поставить магнитный усилитель на лазерный пистолет.

{269}{}{Your Glock 86 Plasma Pistol.}

Повысить мощность плазменного пистолета.

б) ружья

{276}{}{Your Colt hunting rifle.}

Поставить оптический прицел на охотничье ружье.

{277}{}{Your AK-112 assault rifle.}

Увеличить магазин на автомате Калашникова

{278}{}{Your FN FAL.}

Поставить прибор ночного видения на ФН ФАЛ

{279}{}{Your Wattz 2000 Laser Rifle.}

Повысить мощность лазерной ружья.

{280}{}{Your Flambe 450 Flamethrower.}

Переделать камеру сгорания огнемета для более проникающего топлива.

{281}{}{Your Plasma Rifle.}

Повысить мощность плазменного ружья. Во второй части Fallout не уменьшает количество AP на 1.

в) топливо

{291}{}{Want to take a swig of this flamethrower fuel?}

Усиливает проникающий эффект огнеметного топлива.

г) холодное оружие

{301}{}{Give him your cattle prod. Uh... after making sure that he grabs it hilt first.}

Повышает электрический заряд погоняйла для скота.

{302}{}{Your Beat Co. "Bigger Frigger" Power Fist.}

Повышает электрический заряд энергетического кулака.


Больше Алгернон НИЧЕГО не модифицирует.

2) Три вещи, которые просто НАДО сделать после окончания игры.

а) Поговорите с отцом Тулли, священником Нью-Рено и получите книгу все о Fallout2
б) Используйте центральный и библиотечный терминалы в убежище 8 Волт-Сити.
в) Поговорите с механиком Т-Рэйем из Нью-Рено, и он поставит на вашу машину платы RAM (компьютерные? :) ). Это сократит потребление топлива, примерно раз в 20! И даст вам такую скорость, что за вами не угонится ни один вертиберд. От Арройо до НРК будете долетать за 3 сек!!! 

3) Что можно продать Большому Езусу Мордино?

{410}{}{(Mordino has Miria led away while counting your money.) Here.}

Жену

{411}{}{(Mordino has Davin led away while counting your money.) Here.}

Мужа

{412}{}{(Mordino has Sulik led away while counting your money.) Here.}

Дикаря

{413}{}{(Mordino has Vic led away while counting your money.) Here.}

Толстяка

{414}{}{(Mordino has Cassidy led away while counting your money.) Here.}

Старика

{415}{}{(Mordino has Robobrain led away while counting your money.) Here.}

Робота

{416}{}{(Mordino has the cyberdog led away while counting your money.) Here.}

Кибердога

И прежде чем предлагать рабов, оставьте Майрона, нето на вас набросится все казино Десперадо.

Ну вот, дорогие друзья, на этот раз все. 
Присылайте письма с вопросами. 
И ждите апрельского выпуска.

До встречи!

Ваш Commando
commando@vindicator.ru
http://www.vindicator.ru

Hosted by uCoz